<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>舞 絽 倶　日本文化と服 ・小物 </title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>　　　　　「みやび（雅）」 「わび（侘）」 「さび（寂）」 「いき（粋）」 「いなせ（鯔背）」 を受け継ぎ、お召しものを通して語り続ける舞絽倶 （ブログ）。ＺＩＰＡＮＧＵ （慈　汎　倶） 






</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2012-05-27T10:41:33+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/375-5e8d.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/374-2cb1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/373-b178.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/372-506-c820.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/371-f36a.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/375-5e8d.html">
<title>山幸彦 伍佰捌拾歳(５８０年)生存？ 375</title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/375-5e8d.html</link>
<description>　お歳を召された方々はご存じとは思いますが、 　古い漢数字をお解りになる方は昨今は少ない筈。 　そこ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　お歳を召された方々はご存じとは思いますが、&lt;br /&gt;　古い漢数字をお解りになる方は昨今は少ない筈。&lt;br /&gt;　そこでご存じでない方にここで紹介致します。&lt;br /&gt;　０＝零　１＝壱・壹　２＝弐・貮　３＝参・參　ここ迄は何処かで？&lt;br /&gt;　ここからは余りお目にかかりません。&lt;br /&gt;　４＝肆　５＝伍　６＝陸　７＝漆　８＝捌　９＝玖&lt;br /&gt;　次に&lt;br /&gt;　10＝拾　100＝佰・陌　1,000＝仟・阡　10,000＝萬&lt;br /&gt;　麻雀をおやりになる方は最後の萬子（わんず）はご存じ。&lt;br /&gt;　それでは、古事記の数字が出現する箇所を&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; 「日子穗穗手見命者&lt;br /&gt;　坐高千穂宮&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 伍佰捌拾歳」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; 日子穗穗手見命者は火遠理命＝山幸彦の事。&lt;br /&gt;　その彼が「高千穂宮」に「伍佰捌拾歳」の間「坐（＝在）」しましけり。&lt;br /&gt;　この伍佰捌拾歳（＝年）。&lt;br /&gt;　上から、５８０年となるのです。&lt;br /&gt;　すると、火遠理命＝山幸彦は５８０年間生存した事に。&lt;br /&gt;　幾ら何でも、&lt;br /&gt;　火遠理命＝山幸彦は仙人ではないのでこんな事はあり得ません。&lt;br /&gt;　この５８０年について&lt;br /&gt;　わたくしども ＺＩＰＡＮＧＵ が&lt;br /&gt;　この古事記訳で参考にさせて頂いている 「梅原猛」 さん（1925～）&lt;br /&gt;　ですが、これにつきまして全くお触れになっておりません。&lt;br /&gt;　又、いにしえでは 「本居宣長」 さん（1730～1801）&lt;br /&gt;　はたまた、戦前の 「津田左右吉」 さん（1873～1961）&lt;br /&gt;　更に、戦後の 「倉野憲司」 さん（1902～1991）&lt;br /&gt;&amp;nbsp; らの皆さんも全くの触れず仕舞いです。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 昨今 「古田武彦」 さん（1926～）がやや触れておられる位。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; しかしながら&lt;br /&gt;　「触らぬ神に祟りなし」 のスタンスではいけないと思うのです。&lt;br /&gt;　古事記原作者はこの 「５８０年」 に必ずメッセージを挿入している&lt;br /&gt;　と考えるのが自然では？&lt;br /&gt;　単なる装飾数字とお茶を濁すのは余りにも失礼ではないかと。&lt;br /&gt;　わたくしども ＺＩＰＡＮＵＧＵ は何れの御時に&lt;br /&gt;　この数字を解きほぐそうと考えています。　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　ひとまず、この件はペンディングに。&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　　　　　続く。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ファッション・アクセサリ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>
<dc:subject>歴史</dc:subject>

<dc:creator>ＺＩＰＡＮＧＵ　（慈　汎　倶） </dc:creator>
<dc:date>2012-05-27T10:41:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/374-2cb1.html">
<title>豊玉姫命の妹、玉依姫命の登場 374</title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/374-2cb1.html</link>
<description>　「好き」 な相手に約束を違（たが）えられても相手への 　「嫌い」 な感情が上回ない限り 「好き」 ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　「好き」 な相手に約束を違（たが）えられても相手への&lt;br /&gt;　「嫌い」 な感情が上回ない限り 「好き」 な気持ちは継続。&lt;br /&gt;　この&lt;strong&gt; 「好きな気持ち」&lt;/strong&gt; ってとても厄介な代物。&lt;br /&gt;　モノに対する 「好き・嫌い」 は何とか解消できるものの&lt;br /&gt;　感情を持つ相手には一筋縄では行かないのが世の常。&lt;br /&gt;　「好きになってしまった。」 自己感情の否定は自己否定に。&lt;br /&gt;　打算無く？相手に好意を持ってしまう &lt;br /&gt;　「心の動き」 のメカニズム（仕組み）は解明し難い代物。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 又、打算無く相手を好きになるのかも不明・・・・・？&lt;br /&gt;　この問題はちょいと取っておく事に。&lt;br /&gt;　ところで、&lt;br /&gt;　豊玉姫命は火遠理命＝山幸彦を嫌いになった訳ではありません。&lt;br /&gt;　「見て欲しくない姿態」 を彼に見られてしまっただけなのです。&lt;br /&gt;　無思慮な火遠理命＝山幸彦はここで無視すると&lt;br /&gt;　彼女は単に 「気恥ずかしさ」 により彼との距離を隔てただけ。&lt;br /&gt;　恥ずかしく感じ、その空間に存在する事にきまりが悪かっただけ。&lt;br /&gt;　故に、この問題を解消する方法は （間髪を入れない）&lt;br /&gt;　火遠理命＝山幸彦が豊玉姫命に心を伴った詫びを入れれば終わり。&lt;br /&gt;　「（こころからの）ご免なさい。」 で一件落着。&lt;br /&gt;　この一言で彼女の 「気恥ずかしさ」 は少しだけ癒され、&lt;br /&gt;　旧・元（もと）の鞘に収まるのです。&lt;br /&gt;　しかしながら、&lt;br /&gt;　ノー天気な火遠理命＝山幸彦は 「機微」 を理解できず&lt;br /&gt;　「ご免」 をいれない愚か者。&lt;br /&gt;　「女らしさ」 と 「男らしさ」 も持ち合わせる&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 海人 （海を生活の糧にしていた人々）、豊玉姫命&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 「意地を通し」 続け彼の元には決して帰りません。&lt;br /&gt;　只、我が子を彼の元においてきた事がとても気がかり。&lt;br /&gt;　そこで、彼女は妹の 「玉依姫」 を派遣し我が子を養育する事に&lt;br /&gt;　したのでしょう。&lt;br /&gt;　（古事記ではこの事に全く触れていませんが。）&lt;br /&gt;　年月が流れても彼への恋慕と我が子への情愛は増すばかり。&lt;br /&gt;　そこで、彼女は通い乳母の玉依姫に伝言を委ねます。&lt;br /&gt;　そのメッセージは&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　阿加陀麻波　（あかたまは）&lt;br /&gt;　袁佐閇比迦禮杼　（をさへひかれど）&lt;br /&gt;　斯良多麻能　（しろたまの）&lt;br /&gt;　岐美何余曾比斯　（きみがよそひし）&lt;br /&gt;　多布斗久阿理祁理　（たっとくありけり）&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　そしてこれに対する火遠理命＝山幸彦のリスポンスは&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　意岐都登理　（おきつとり）&lt;br /&gt;　加毛度久斯麻邇　（かもつくしまに）&lt;br /&gt;　和賀韋泥斯　（わがゐねし）&lt;br /&gt;　伊毛波和須禮士　（いもはわすれじ）&lt;br /&gt;　余能許登碁登邇　（よのことごとに）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　梅原猛さんは次の様に訳されています。&lt;br /&gt;　「赤い玉は、&lt;br /&gt;　 それをそれを貫いている緒さえ光って見えるほど美しいが、&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;白玉のようなあなたのお姿は、&lt;br /&gt;　 まことに、いとも貴いものでした」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　「沖つ鳥、鴨がいっぱいいる島で、&lt;br /&gt;　 わたしが一緒に寝たあなたのことは忘れない。&lt;br /&gt;　 わたしが生きている限りは」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　（「神々の流竄」 梅原猛著作集8 集英社 p430）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　上の訳ですと、お二人の縒（よ）りは決して戻らないのでは。&lt;br /&gt;　この展開なら豊玉姫の未だに恋い焦がれる状況設定は不必要。&lt;br /&gt;　お二人ともに新たな恋を求めれば一件落着の筈。&lt;br /&gt;　何か狐につままれた感じで合点が行かない感じ・・・・・。　　&lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/375-5e8d.html&quot;&gt;続く。&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ファッション・アクセサリ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>
<dc:subject>歴史</dc:subject>

<dc:creator>ＺＩＰＡＮＧＵ　（慈　汎　倶） </dc:creator>
<dc:date>2012-05-20T11:53:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/373-b178.html">
<title>古事記上巻ラスト原文 373</title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/373-b178.html</link>
<description>　漸く、古事記上巻のラスト迄辿り着く事に。 　ここでは豊玉姫命の妹、玉依姫が登場。 　それでは心して...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　漸く、古事記上巻のラスト迄辿り着く事に。&lt;br /&gt;　ここでは豊玉姫命の妹、玉依姫が登場。&lt;br /&gt;　それでは心して古事記原文を。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;然後者&lt;br /&gt;雖恨其伺情&lt;br /&gt;不忍戀心&lt;br /&gt;因治養其御子之縁&lt;br /&gt;附其弟玉依豐賣而&lt;br /&gt;獻歌之&lt;br /&gt;其歌曰&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;阿加陀麻波&lt;br /&gt;袁佐閇比迦禮杼&lt;br /&gt;斯良多麻能&lt;br /&gt;岐美何余曾比斯&lt;br /&gt;多布斗久阿理祁理&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;爾其比古遲　（三字以音）&lt;br /&gt;答歌曰&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;意岐都登理&lt;br /&gt;加毛度久斯麻邇&lt;br /&gt;和賀韋泥斯&lt;br /&gt;伊毛波和須禮士&lt;br /&gt;余能許登碁登邇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;故日子穗穗手見命者&lt;br /&gt;坐高千穂宮&lt;br /&gt;伍佰捌拾歳御陵者&lt;br /&gt;即在其高千穗山西也&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;是天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命&lt;br /&gt;娶其姨玉依豐賣命&lt;br /&gt;生御子名&lt;br /&gt;五瀬命&lt;br /&gt;次稲氷命&lt;br /&gt;次御毛沼命&lt;br /&gt;次若御毛沼命&lt;br /&gt;亦名豐御毛沼命&lt;br /&gt;亦名神倭伊波禮豐古命　（四柱）&lt;br /&gt;故御毛沼命者&lt;br /&gt;跳波穗&lt;br /&gt;渡坐于常世國&lt;br /&gt;稲氷命者&lt;br /&gt;爲妣國而&lt;br /&gt;入坐海原也&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;古事記上巻終&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　来週読み解く事に。　ご期待を。&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 　　　　　　　　&lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/374-2cb1.html&quot;&gt;続く。&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;　ｗｅｂ上では&lt;br /&gt;　&lt;a href=&quot;http://kindai.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/772088/68&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;国立国会図書館 電子図書館蔵書の古事記上巻&lt;/a&gt;P68の5行目で&lt;br /&gt;　確認可能ですので是非ご覧下さい。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ファッション・アクセサリ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>
<dc:subject>歴史</dc:subject>

<dc:creator>ＺＩＰＡＮＧＵ　（慈　汎　倶） </dc:creator>
<dc:date>2012-05-13T10:59:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/372-506-c820.html">
<title>豊玉姫命のお産にあたり 372</title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/372-506-c820.html</link>
<description>　綿津見神（海神）の思惑通りお嬢さんの豊玉姫命に 　目出度く、火遠理命＝山幸彦との愛の結晶が成就。 ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　綿津見神（海神）の思惑通りお嬢さんの豊玉姫命に&lt;br /&gt;　目出度く、火遠理命＝山幸彦との愛の結晶が成就。&lt;br /&gt;　表向きには綿津見神（海神）の宮殿に火遠理命＝山幸彦は&lt;br /&gt;　三年も滞在したと記載されていますので&lt;br /&gt;　もしこの期間が正しいとすると長ーい事、お二人はお子さんに&lt;br /&gt;　恵まれなかった事になります。&lt;br /&gt;　この時代、ネットライフ等のその筋から与えられた 「遊び道具」 が&lt;br /&gt;　きっと有りませんので若いお二人にとって&lt;br /&gt;　夜の帳が下りてからのお楽しみは言わずもがなのコンコンチキ。&lt;br /&gt;　ってな野暮は云わず、豊玉姫命はご懐妊。&lt;br /&gt;　やがて臨月を迎え、&lt;br /&gt;　念には念をで火遠理命＝山幸彦に彼のお子さんと認知させる為&lt;br /&gt;　綿津見神（海神）の助言で？豊玉姫命はわざわざ&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 火遠理命＝山幸彦が住まう所へ赴きます。&lt;br /&gt;　彼に会うや否や&lt;br /&gt;　「わたくしはあなたの子供を身籠もりました。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;程なく生まれるお日柄です。&lt;br /&gt;　 しかして、貴男の子供をわたくしの所で産むのは如何なものかと&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;思い、貴男の所へ参りました。」 と。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 火遠理命＝山幸彦はどう思ったのかの記述はありませんが&lt;br /&gt;　「産屋」 を波打ちぎわ（波限＝渚）に造る算段になりますので&lt;br /&gt;　彼は嬉しく思ったに違い有りません。&lt;br /&gt;　その産屋の屋根を水鳥（鵜）の羽根で葺いたのですから&lt;br /&gt;　なかなかオシャレな感じでは？&lt;br /&gt;　しかしこれって時間がかかりそう！　&lt;br /&gt;　だって臨月を迎えているのに大丈夫かしら&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 0.7em&quot;&gt;ん&lt;/span&gt;？と思いきや、&lt;br /&gt;　案の定、下腹が堪えられない程痛くなり完成前の産屋に&lt;br /&gt;　駆け込む始末。&lt;br /&gt;　豊玉姫命はお産にあたり、火遠理命＝山幸彦に、&lt;br /&gt;　「わたしくしは、私達（海人）の風習に則り貴男の子を産見ますので&lt;br /&gt;　お願いだからわたくしの姿態をご覧にならない様に」 と告げます。&lt;br /&gt;　現代の日本に於いて産屋は大概 「産婦人科病院」 になります。&lt;br /&gt;　そして、旦那様の立ち会い出産も日常のようです？&lt;br /&gt;　産屋が病院になる以前はご自宅が産屋だったとか。&lt;br /&gt;　自宅に産婆（助産婦）（大概は女性）さんが来られ、&lt;br /&gt;　赤ちゃんの取り上げを手伝って下さったとの事です。&lt;br /&gt;　更に歴史を遡ると&lt;br /&gt;　どうしても大なり小なり出産に伴い出血を見ます。&lt;br /&gt;　女性の出血はこればかりではなく日常的に 「月に一度」 訪れます。&lt;br /&gt;　故に女性は 「赤い血液」 とはお友達。&lt;br /&gt;　しかしながら&lt;br /&gt;　この特権（大変さ）を持ち得ない男性にとって 「赤い血」 は&lt;br /&gt;&amp;nbsp; それはそれは死を予感させ、恐れおののく存在でした？&lt;br /&gt;　従いまして、男性陣に取りましては忌み嫌う 「不浄」 なものと&lt;br /&gt;　浅はかにも長期間考えられていたのです。&lt;br /&gt;　上の理由で産屋はご自分の暮らす空間ではなく&lt;br /&gt;　海辺・川辺・村境など人里離れた所に産小屋として設置され&lt;br /&gt;　女性はそこで出産をしていた模様です。&lt;br /&gt;　更に更にそれ以前、血液は不浄なモノと云う概念が有りませんので&lt;br /&gt;　何時でも・何処でも・誰とでも？出産は自然な出来事だったとの事。&lt;br /&gt;　されば、古事記では 「神代の時代」 でも飛鳥奈良時代を演繹して&lt;br /&gt;　産屋（産殿）を設定していますので 「血液は不浄時代」。&lt;br /&gt;　古事記に戻って、&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 豊玉姫命に 「見ないで！」 とお願いされた火遠理命＝山幸彦。&lt;br /&gt;　秘匿されると&lt;br /&gt;　何が何でも見てみたくなるのが浅はかな男性の性（さが）。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 火遠理命＝山幸彦もこちら側に属する情けない男性で&lt;br /&gt;　嫌（いや）らしくも、彼女の出産シーンを覗き見してしまうのです。&lt;br /&gt;　この 「駄目って」 云われたにも関わらず掟破りをする男性が&lt;br /&gt;　以前にも登場しています。&lt;br /&gt;　そのお方は伊邪那岐命。&lt;br /&gt;　そちらは&lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/237-2d10.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; 「土に還る伊邪那美命の姿」&lt;/a&gt; で。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 又、産屋の描写は &lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-df97.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;「木花之佐久夜姫、三人の男子を出産」&lt;/a&gt; でも。&lt;br /&gt;　豊玉姫命の出産体位 （海人の出産風習） は如何ばかりであったか&lt;br /&gt;　は不明ですが、&lt;br /&gt;　きっと以て高天原一族文化・風習とは異なっていたのでしょう。&lt;br /&gt;　覗き見に及んだ火遠理命＝山幸彦は不甲斐なくも&lt;br /&gt;　初めての体験シーンに恐れをなして逃げ出す顛末に。&lt;br /&gt;　豊玉姫命は無事出産を終えた後に助産をしてくれた女性達に&lt;br /&gt;　火遠理命＝山幸彦の挙動を聞き及び、羞恥を覚えます。&lt;br /&gt;　そして彼女は彼に訴えます。&lt;br /&gt;　「私は貴男の元に通い婚をしようと考えていましたが&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;貴男は私の願いを聞き入れずお産の姿をご覧になり&lt;br /&gt;　 私はとても気恥ずかしい思いをしました。」 と。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 訴えるや否や彼女は&lt;br /&gt;　綿津見神国への海路を分からない様にしながら帰国の途に。&lt;br /&gt;　こんな事情で彼女の産んだお子さんの名前は&lt;br /&gt;　天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命&lt;br /&gt;　（あまつひこひこ なぎさたけうがやふきあえずのみこと） と。&lt;br /&gt;　水鳥の羽根で葺いた屋根付き産屋完成前に生まれた子と。&lt;br /&gt;　又、念の押す様に古事記原作者は、&lt;br /&gt;　波限＝那藝佐（なぎさ）、葺草＝加夜（かや）と読んでとの事。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　　　　　　　　　　　　　&lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/373-b178.html&quot;&gt;続く。&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ファッション・アクセサリ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>
<dc:subject>歴史</dc:subject>

<dc:creator>ＺＩＰＡＮＧＵ　（慈　汎　倶） </dc:creator>
<dc:date>2012-05-06T11:12:07+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/371-f36a.html">
<title>豊玉姫命のお産 古事記原文 371</title>
<link>http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/371-f36a.html</link>
<description>　今回は豊玉姫命と火遠理命＝山幸彦とのお子さん誕生シーン。 　火遠理命＝山幸彦の情けない振る舞いにト...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;　今回は豊玉姫命と火遠理命＝山幸彦とのお子さん誕生シーン。&lt;br /&gt;　火遠理命＝山幸彦の情けない振る舞いにトラブル発生。&lt;br /&gt;　取り急ぎ、そこの古事記原文から。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;於是海神之女&lt;br /&gt;豐玉豐賣命&lt;br /&gt;自參出白之&lt;br /&gt;妾已妊身&lt;br /&gt;今臨産時&lt;br /&gt;此念&lt;br /&gt;天神之御子&lt;br /&gt;不可生海原&lt;br /&gt;故參出到也&lt;br /&gt;爾即於其海邊波限&lt;br /&gt;以鵜羽爲葺草&lt;br /&gt;造産殿&lt;br /&gt;於是其産殿未葺合&lt;br /&gt;不忍御腹之急故&lt;br /&gt;入坐産殿&lt;br /&gt;爾將方産之時&lt;br /&gt;白其日子言&lt;br /&gt;凡佗國人者&lt;br /&gt;臨産時&lt;br /&gt;以本國之形産生&lt;br /&gt;故妾今以本身&lt;br /&gt;爲産&lt;br /&gt;願勿見妾&lt;br /&gt;於是思奇其言&lt;br /&gt;竊伺其方産者&lt;br /&gt;化八尋和邇而匍匐委蛇&lt;br /&gt;即見驚畏而&lt;br /&gt;遁退&lt;br /&gt;爾豐玉豐賣命&lt;br /&gt;知其伺見之事&lt;br /&gt;以爲心耻&lt;br /&gt;乃生置其御子而&lt;br /&gt;白妾恒通海道&lt;br /&gt;欲往來然&lt;br /&gt;伺見吾形是甚◎之　　◎は作の人偏が立心偏&lt;br /&gt;即塞海坂而返入&lt;br /&gt;是以名其所産之御子&lt;br /&gt;謂天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命&lt;br /&gt;（訓波限云那藝佐　訓葺草云加夜） &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　来週読み解く事に。　乞うご期待。&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 　　　　　　&lt;a href=&quot;http://zipangu.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/372-506-c820.html&quot;&gt;続く。&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　ｗｅｂ上では&lt;br /&gt;　&lt;a href=&quot;http://kindai.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/772088/67&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;国立国会図書館 電子図書館蔵書の古事記上巻&lt;/a&gt;P67の6行目で&lt;br /&gt;　確認可能ですので是非ご覧下さい。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ファッション・アクセサリ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>
<dc:subject>歴史</dc:subject>

<dc:creator>ＺＩＰＡＮＧＵ　（慈　汎　倶） </dc:creator>
<dc:date>2012-04-29T11:51:43+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>

